Efteling Spurensuche im Märchenwald

  • Ich finde Efteling ist da eh schon anderen weit voraus, was Inklusion und Zugänglichkeit angeht. Vielleicht sind Gehörlose da auch gar nicht so präsent, das ist ja ein Handicap, dass erst in direkter Interaktion auffällt und sonst einfach keine Rolle spielt. Die Geschichter der Laven wird ja im Lavenlaar durch Bilder erzählt, da braucht es nicht unbedingt noch Text dazu, nur ein bisschen Geduld, auch alle Projektionen zu sehen.

    Das kann man laut sagen, seit die App für viele Märchen und fast alle Pre-Shows im Park inzwischen eine simultan zur Show laufende Übersetzung anbietet. Dabei muss man nur das Mikrofon zur Nutzung durch die App freigeben, damit die App weiß, an welcher Stelle die Show gerade ist und was und in welche Sprache sie übersetzen muss. Efteling weitet das Angebot tatsächlich immer weiter aus. Gerade bei Villa Volte, dem Baron oder Danse Macabre ist das eine gite Lösung, den ausländischen Besuchern eine völlig neue Welt anzubieten und endlich mal zu erklären, worum es bei den Attraktionen eigentlich wirklich geht.

    • New
    • Official Post

    Eine sehr gute Lösung. Muss ich irgendwann dann selbst einmal testen.

  • Aktuell gibt es Untertitel für


    Baron 1898

    Danse Macabre

    Villa Volta

    Aschenputtel

    Das Mädchen mit den Schwefelhölzchen

    Des Kaisers neue Kleider

    Die chinesische Nachtigall

    Die indischen Seerosen

    Die magische Uhr

    Die Prinzessin auf der Erbse

    Die roten Schuhe

    Die sechs Diener (Langnek)

    Die sechs Schwäne

    Esel streck dich

    Frau Holle

    Rapunzel

    Rotkäppchen

    Schneewittchen

    • New
    • Official Post

    Also gefühlt schon mehr als die Hälfte. Echt eine tolle Idee.

    Mit freundlichen Grüßen aus der Welt der Freizeitparks,

    Best regards from the world of amusement parks,


    Phantasiafreak92


    |Manager FPC | Guest Relation | APP Pictures|


    Lade Dir noch heute unsere Freizeipark APP herunter und sei immer informiert über die Freizeitparks in Deiner Nähe!


    FPC-APP-Logo.png

    iOS                  Android



    Youtube     Facebook

  • Ja, das wird auch im Laufe des Jahres sicher noch mehr werden. Irgendwann sollte dann wirklich alles auch in der App unterstützt werden. Ich finde die Übersetzung an einigen Stellen noch ein bisschen holprig, weil alles eher wörtlich übersetzt wird, was an manchen Stellen dann auf Deutsch ein bisschen komisch klingt, weil wir es anders ausdrücken würden, aber zumindest kann man alles verstehen.